对进口的外语片进行配音或为粤语片、少数民族语片配音存在着对口型的问题,在这方面有过多位演员配音经验。即:“找气、划语节、寻景、记景、动情凭感觉。”
观看原片时,先采取跟读的方式,找到停顿的位置,只要开和收口一致,中间就可以用语句颠倒或改变词汇,可以将参考声改为无声配音,还可以在原话的位置找中近景的画面,或者观察人物的动作,甚至是一个眼神,中间是一句颠倒或改变词汇,可以把参考语换成无声配音,也可以在原来的地方找出停顿的位置,或者观察人物的动作,甚至是一个眼神,中间可以用一句话来换个单词,用来换换词汇,用来换换词汇的时候,也可以用来形容一个人的动作,用来形容一个人的动作,一个人的口型和口型都可以用来形容,用来形容一个人的口型和口型。
从极光媒体中接受配音训练的老师强调,想要成为一个专业的配音师,有很多细节要注意,这里只提几点。此外,作为一名优秀的专业配音师,不是配音的公式化,也不是一种白罐,更不是一种情感的机械化,而是一种挥洒自如而恰到好处的工作,这就需要配音人员自己的不懈努力和系统训练。